Steve Jobs đã thay đổi cuộc sống của hàng triệu người bằng công nghệ và được biết tới như một trong những nhà điều hành và chiến lược gia tài năng nhất thế giới.
Steve Jobs (tên đầy đủ: Steven Paul Jobs), sinh ngày 24/02/1955 tại San Francisco, bang California, Mỹ, là một trong những nhân vật có tầm ảnh hưởng rất lớn đối với thế giới công nghệ nói chung và sự phát triển của Apple nói riêng. Tại thời điểm Steve Jobs qua đời, ông được xem là doanh nhân công nghệ vĩ đại nhất trong lịch sử, người dẫn dắt công ty có giá trị lớn nhất thế giới và có những đóng góp to lớn góp phần thay đổi cách thức con người tương tác với máy móc.
Mặc dù có nhiều ý tưởng táo bạo nhưng không phải tất cả đều thành công. Job cũng đã từng phải đối mặt với hàng loạt thất bại, trong đó phải kể đến là máy tính cá nhân của Apple Lisa – từng được biết đến như là “thế hệ đầu tiên” của máy tính Mac (Early Mac), được ra mắt vào năm 1983 với mức giá “cắt cổ”: 10.000 USD. Tuy vậy, với nỗ lực bền bỉ và không bao giờ từ bỏ thất bại, Steve Jobs đã gặt hái được rất nhiều thành công khiến cả thế giới phải khâm phục.

Trong cuộc sống, Jobs sống một cuộc đời khiêm tốn với gia đình trong một căn nhà rộng 530 m2 tại Palo Alto thay vì lựa chọn những biệt thự xa hoa. Trong một cuộc phỏng vấn năm 1993 với The Wall Street Journal, ông cũng chia sẻ việc trở thành người giàu nhất nghĩa trang không quan trọng. Điều quan trọng với ông đó chính là mỗi khi đi ngủ và nghĩ rằng mình đã làm được điều gì đó tuyệt vời.
Nếu bạn đang tìm kiếm động lực sống và làm việc, hãy cảm nhận những quan điểm và triết lý của ông với bài tổng hợp 30 câu nói truyền cảm hứng nổi tiếng nhất của cựu CEO Apple Steve Jobs hy vọng sẽ có ích cho bạn một lúc nào đó.
Câu nói hay của Steve Jobs về thời gian
Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
Tạm dịch: Cuộc đời của bạn có giới hạn. Chính vì vậy đừng nên phí phạm nó bằng cách sống cuộc đời của kẻ khác.

I always thought of myself as a Humanities person as a kid, but I liked electronics…Then I read something that one of my heroes, Edwin Land of Polaroid, said about the importance of people who could stand at the intersection of humanities and sciences, and I decided that’s what I wanted to do.
Tạm dịch: Thuở nhỏ tôi đã nghĩ mình là con người của xã hội nhân văn, nhưng tôi lại thích công nghệ…. Sau đó tôi hiểu được quan điểm về tầm quan trọng của những người d9ung ở giao lộ giữa con đường nhân văn và khoa học từ Edwin Land of Polaroid. Và tôi quyết định đó là điều tôi muốn làm.
My favorite things in life don’t cost any money. It’s really clear that the most precious resource we all have is time.
Tạm dịch: Những điều tôi yêu thích trong cuộc sống không tốn bất kỳ khoản tiền nào. Tài sản quý giá nhất mà chúng ta có là thời gian.
When you first start off trying to solve a problem, the first solutions you come up with are very complex, and most people stop there. But if you keep going, and live with the problem and peel more layers of the onion off, you can oftentimes arrive at some very elegant and simple solutions. Most people just don’t put in the time or energy to get there.
Tạm dịch: Khi bạn bắt đầu cố gắng giải quyết một vấn đề, những giải pháp đầu tiên bạn đưa ra rất phức tạp. Hầu hết mọi người đều dừng lại ở đó. Nhưng nếu bạn tiếp tục, và đối diện và lần lượt giải quyết chúng, bạn có thể có một số giải pháp tinh tế và đơn giản. Hầu hết mọi người không dành thời gian hay năng lượng để làm điều đó.
The only way to do great work is to love what you do.
Tạm dịch: Cách duy nhất để làm một công việc tuyệt vời là yêu điều bạn làm.
Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations.
Tạm dịch: Đôi lúc bạn phạm sai lầm khi đang đổi mới. Tốt nhất là hãy nhanh chóng chấp nhận nó và tiếp tục cải thiện các đổi mới khác của mình.
We don’t get a chance to do that many things and everyone should be really excellent. Because this is our life. Life is brief, and then you die, you know? And we’ve all chosen to do this with our lives. So it better be damn good. It better be worth it.
Tạm dịch: Chúng ta không có cơ hội để làm quá nhiều điều, và mỗi chúng ta đều phải trở nên xuất chúng. Bởi vì đây là cuộc đời của chúng ta. Cuộc đời thì ngắn ngủi, và khi bạn chết, bạn biết chứ? Và chúng ta đều được lựa chọn để làm điều này với cuộc đời mình. Vì vậy chúng ta phải làm những điều đáng giá.
That’s been one of my mantras — focus and simplicity. Simple can be harder than complex; you have to work hard to get your thinking clean to make it simple.
Tạm dịch: Một trong những câu thần chú của tôi là “Tập trung và đơn giản”. Đơn giản có thể khó hơn phức tạp; bạn phải làm việc chăm chỉ để thanh lọc tâm trí và làm cho nó đơn giản.”
Quality is much better than quantity. One home run is much better than two doubles.
Tạm dịch: Chất lượng tốt hơn nhiều so với số lượng. Một cú “home run” tốt hơn nhiều so với 2 cú đánh thông thường. (Trong môn bóng chày (baseball) của Mỹ, HOME RUN dùng để chỉ một cú đánh quả bóng xa đến độ người đánh quả bóng có đủ thì giờ chạy quanh các gôn để trở về chỗ cũ và thắng điểm)
The greatest thing is when you do put your heart and soul into something over an extended period of time, and it is worth it.
Tạm dịch: Điều tuyệt vời nhất là khi bạn đặt trái tim và tâm hồn của bạn vào một cái gì đó suốt một khoảng thời gian dài, và nó có giá trị.
Những câu nói hay của Steve Jobs về sự sáng tạo

We are inventing the future,” [Jobs told a job applicant]. “Think about surfing on the front edge of a wave. It’s really exhilarating. Now think about dog-paddling at the tail end of that wave. It wouldn’t be anywhere near as much fun. Come down here and make a dent in the universe.
Tạm dịch: Chúng ta đang phát minh ra tương lai. Hãy nghĩ về việc lướt trên đầu con sóng. Cảm giác phấn khởi biết mấy. Bây giờ hãy nghĩ về việc bơi ở cuối làn sóng đó. Nó sẽ không ở đâu gần như nhiều niềm vui. Hãy xuống đây và tạo ra một vết lõm trong vũ trụ.
Be a yardstick of quality. Some people aren’t used to an environment where excellence is expected.
Tạm dịch: Bạn hãy là một thước đo chất lượng. Một số người không thích nghi được trong môi trường đòi hỏi sự xuất sắc.
Innovation distinguishes between a leader and a follower.
Tạm dịch: Sự đổi mới giúp phân biệt giữa một nhà lãnh đạo và một tín đồ.
Don’t let the noise of other’s’ opinions drown out your own inner voice.
Tạm dịch: Đừng để âm thanh của những quan điểm khác lấn át đi giọng nói bên trong bạn.
Even if we lose our money, we’ll have a company. For once in our lives, we’ll have a company.
Tạm dịch: Thậm chí nếu chúng ta mất tiền, chúng ta sẽ có một công ty. Chí ít một lần trong đời, chúng ta sẽ có một công ty.”
I don’t really care about being right, I just care about success. You’ll find a lot of people that will tell you I had a very strong opinion, and they presented evidence to the contrary and five minutes later I changed my mind. I don’t mind being wrong, and I’ll admit that I’m wrong a lot. It doesn’t really matter to me too much. What matters to me is that we do the right thing.
Tạm dịch: Tôi không thực sự quan tâm đến việc đúng sai, tôi chỉ quan tâm đến thành công. Rất nhiều người sẽ nói với bạn rằng quan điểm của tôi rất cố chấp và họ đã đưa ra bằng chứng chống lại nó. Và năm phút sau tôi đã thay đổi quyết định. Tôi không ngại mắc sai, và tôi thừa nhận rằng tôi đã sai rất nhiều. Nhưng điều này không thực sự quan trọng với tôi. Điều quan trọng với tôi là chúng tôi đã làm điều đúng đắn.
You think, well, focusing is saying yes. No, focusing is about saying no. Focusing is about saying no. And you’ve got to say no, no, no. When you say no, you piss off people.
Tạm dịch: Bạn nghĩ rằng tập trung nghĩa là nói có. Không, tập trung là nói không. Tập trung có nghĩa là nói không với những thứ khác. Và bạn phải nói không, không, không. Khi bạn nói không, bạn sẽ làm mọi thứ xung quanh biến mất.
Details matter, it’s worth waiting to get it right.
Tạm dịch: Phân tích chi tiết vấn đề, nó đáng để bạn kiên nhẫn có được.
Những câu nói nổi tiếng của Steve Jobs về marketing
Picasso had a saying – ‘good artists copy, great artists steal‘ – and we have always been shameless about stealing great ideas.
Tạm dịch: Picasso đã có một câu nói – ‘nghệ sĩ tốt sao chép, nghệ sĩ vĩ đại ăn cắp’. Và chúng tôi không xấu hổ về việc ăn cắp những ý tưởng tuyệt vời”
Creativity is just connecting things. When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn’t really do it, they just saw something. It seemed obvious to them after a while.
Tạm dịch: Sáng tạo chỉ là việc kết nối các vấn đề. Khi bạn hỏi những người giàu tính sáng tạo về cách họ làm điều gì đó, họ cảm thấy hơi gượng bởi họ thực sự không làm gì, họ chỉ thấy một số việc. Mọi thứ sẽ trở nên rõ ràng hơn theo thời gian.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.
Tạm dịch: Khi bạn sắp chết là lúc tôi biết rằng bạn chẳng có gì để mất. Không có lý do gì để không làm theo trái tim của bạn.
I’m as proud of many of the things we haven’t done as the things we have done. Innovation is saying no to a thousand things.
Tạm dịch: Tôi tự hào về những điều chúng tôi chưa làm được và những việc chúng tôi đã làm. Đổi mới là nói không với một ngàn thứ.
Things don’t have to change the world to be important.
Tạm dịch: Mọi thứ không biến thế giới trở nên quan trọng.
I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out…And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life. So I decided to drop out and trust that it would all work out OK. It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.
Tạm dịch: Tôi không biết mình muốn làm gì với cuộc sống của mình và không biết làm thế nào để kiến thức đại học giúp tôi tìm ra mong muốn đó. Ở đây tôi đã tiêu hết số tiền mà bố mẹ tôi đã tiết kiệm cả đời. Vì vậy, tôi quyết định bỏ học và tin rằng tất cả sẽ ổn thôi. Điều đó khá đáng sợ vào thời điểm đó, nhưng nhìn lại nó là một trong những quyết định tốt nhất mà tôi từng đưa ra.
Những câu nói hay của Steve Jobs về công nghệ và cuộc sống
Technology is nothing. What’s important is that you have faith in people, that they’re basically good and smart, and if you give them tools, they’ll do wonderful things with them.
Tạm dịch: Công nghệ sẽ không có gì cả. Điều quan trọng là bạn có niềm tin vào con người. Về cơ bản họ rất tốt và thông minh, và nếu bạn cung cấp cho họ công cụ, họ sẽ làm những điều tuyệt vời với họ.
Design is not just what it looks like and feels like. Design is how it works.
Tạm dịch: Thiết kế không chỉ là những gì nó trông như thế nào. Thiết kế là cách mà nó hoạt động.
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.
Tạm dịch: Không ai muốn chết cả. Ngay cả những người muốn lên thiên đàng cũng không muốn chết để đến đó. Nhưng cái chết là đích đến của tất cả mọi người. Không ai có thể trốn khỏi nó. Và đó là vì nó nên được, vì cái chết là rất có khả năng phát minh tuyệt vời nhất của cuộc sống
When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.
Tạm dịch: Khi tôi 17 tuổi, tôi đã đọc được một câu trích dẫn: “Nếu bạn sống mỗi ngày như thể đó là ngày cuối cùng của bạn, một ngày nào đó, bạn sẽ đúng”. Câu nói ấy đã thực sự tạo được ấn tượng với tôi, và kể từ đó, 33 năm qua, tôi đã nhìn vào gương mỗi buổi sáng và tự hỏi mình: “Nếu hôm nay là ngày cuối cùng của đời mình, thì tôi có muốn làm những điều mình sẽ làm hôm nay không?”. Và bất cứ khi nào câu trả lời là: “Không” trong nhiều ngày liên tiếp, tôi biết tôi cần phải thay đổi.
I think if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. Just figure out what’s next.
Tạm dịch: Tôi nghĩ nếu bạn làm điều gì đó và thu được kết quả tốt đẹp, bạn nên đi tiếp để làm những điều tuyệt vời khác, đừng dừng chân lại quá lâu. Hãy tìm xem nên làm gì tiếp.
Sometimes life hits you in the head with a brick. Don’t lose faith.
Tạm dịch: Đôi lúc cuộc sống sẽ dáng cho bạn một cú vào đầu. Đừng đánh mất niềm tin
If you just sit and observe, you will see how restless your mind is. If you try to calm it, it only makes it worse, but over time it does calm, and when it does, there’s room to hear more subtle things – that’s when your intuition starts to blossom and you start to see things more clearly and be in the present more. Your mind just slows down, and you see a tremendous expanse in the moment. You see so much more than you could see before. It’s a discipline; you have to practice it.
Tạm dịch: Nếu bạn chỉ ngồi và quan sát, bạn sẽ thấy tâm trí mình bồn chồn như thế nào. Nếu bạn cố gắng làm dịu nó, nó chỉ làm cho nó tồi tệ hơn, nhưng theo thời gian nó bình tĩnh lại và khi nó xảy ra, sẽ có chỗ để nghe những điều tinh tế hơn – đó là khi trực giác của bạn bắt đầu nở rộ và bạn bắt đầu nhìn thấy mọi thứ rõ ràng hơn và được trong hiện tại nhiều hơn Tâm trí của bạn chậm lại, và bạn thấy một sự mở rộng to lớn trong khoảnh khắc. Bạn thấy rất nhiều hơn bạn có thể thấy trước đây. Đó là một kỷ luật; bạn phải thực hành nó.
Tổng hợp
Xem thêm bài liên quan
- 3 bài học để đời từ câu chuyện của Steve Jobs: “Bạn sẽ không thể thấy được sự liên kết của những gì đang xảy ra ở hiện tại với tương lai”
- 33 câu “thần chú” của phù thủy công nghệ Steve Jobs truyền cảm hứng cho hàng triệu người khắp thế giới
- “Ông trùm” khiến cả Bill Gates, Elon Musk cũng phải ngã mũ thán phục